приемам

приемам
1. (нещо дадено) accept, take
приемам поръчки take in orders
приемам предложение accept/take an offer, (за женитба) accept a proposal
приемам съобщение/телеграма take a message/a telegram
2. (оказвам гостоприемство) receive, take in, welcome; entertain
те много приемат they entertain a lot
приемам гости (в даден ден) be at home to visitors
приемам любезно/студено receive cordially/coolly, give (s.o.) a cordial welcome/a cool reception
3. (за официално лице, лекар и пр.) receive/see visitors/patients
ще го приема I'll see him
4. (кандидати) accept, approve
(в училище и пр.) take in; admit
приемам за член admit to membership, enroll, affiliate
приемам на работа take on. give employment (to)
приемам в партията admit/receive into the party
липа без висше образование не се приемат non-university graduates are not admitted/eligible
5. (закон) pass
(резолюция) pass, adopt
(протокол) approve
(предложение) carry
6. (поданство, религия) adopt
приемам българско поданство take/adopt Bulgarian citizenship. become a Bulgarian citizen
приемам кръщение be baptized
приемам монашество (за мъж) become a monk, (за жена) become a nun, take the veil
7. (храна) take
8. (вид, форма) take, assume
приемам формата на take the shape of
приемам невинен вид assume an innocent air/an air of innocence
9. (съгласявам се) agree, consent (да to)
не приемам да refuse to
(примирявам се с) put up with
да приемем, че let us assume that; given/granted that
приемам за дадено take for granted
не мога да приема тази идея I cannot accept this idea, I find this idea unacceptable
приемам парад воен. review the troops
приемам длъжност assume office
приемам за чиста истина/монета take for gospel truth
приемам нещата, както са take things as one finds them
приемам всичко, както дойде take things as they come. take the bitter with the sweet
приемам светото причастие take holy communion
приема се (при гласуване) carried
* * *
приѐмам,
гл.
1. (нещо дадено) accept, take; \приемам поръчки take in orders; \приемам предложение (за женитба) accept a proposal;
2. (оказвам гостоприемство) receive, take in, welcome; entertain; \приемам гости (в даден ден) be at home to visitors; \приемам любезно/студено receive cordially/coolly, give (s.o.) a cordial welcome/a cool reception; приемат ме добре have a warm reception;
3. (за официално лице, лекар и пр.) receive/see visitors/patients; ще го приема I’ll see him;
4. (кандидати) accept, approve; (в училище и пр.) take in; admit; лица без висше образование не се приемат non-university graduates are not admitted/eligible; \приемам в болница admit to hospital; \приемам за член admit to membership, enrol, affiliate; \приемам на работа take on, give employment (to);
5. (закон) pass; (резолюция) pass, adopt; (протокол) approve; (предложение) carry;
6. (поданство, религия) adopt; \приемам българско поданство take/adopt Bulgarian citizenship, become a Bulgarian citizen; \приемам кръщение be baptized; \приемам монашество (за мъж) become a monk, (за жена) become a nun, take the veil;
7. (храна) take;
8. (вид, форма) take on, assume;
9. (съгласявам се) agree, consent (да to); разг. give (s.th.) the thumbs-up; да приемем, че let us assume that; given/granted that; не \приемам да refuse to; (примирявам се с) put up with, square up to; \приемам за дадено take for granted; • приема се (при гласуване) carried; \приемам всичко, както дойде take things as they come, take the bitter with the sweet; \приемам длъжност assume office; \приемам за чиста истина/монета take for gospel truth; \приемам нещата, както са take things as one finds them; \приемам парад воен. review the troops; \приемам светото причастие take holy communion.
* * *
accept: приемам a proposal - приемам предложение; acknowledge: приемам the fact - приемам факта; adopt: приемам a citizenship - приемам гражданство; approve: They приемамd my idea. - Те приеха идеята ми.; assume: приемам different forms - приемам различни форми; concede; meet (гости){mi;t}; receive (гости); recognize; take{teik}: приемам it as a compliment - приеми го като комплимент, приемам a present - приемам подарък; pass (закон); carried (се, при гласуване)
* * *
1. (в училище и пр.) take in;admit 2. (вид, форма) take, assume 3. (за официално лице, лекар и пр.) receive/see visitors/patients 4. (закон) pass 5. (кандидати) accept, approve 6. (нещо дадено) accept, take 7. (оказвам гостоприемство) receive, take in, welcome;entertain 8. (поданство, религия) adopt 9. (предложение) carry 10. (примирявам се с) put up with 11. (протокол) approve 12. (резолюция) pass, adopt 13. (съгласявам се) agree, consent (да to) 14. (храна) take 15. ПРИЕМАМ българско поданство take/adopt Bulgarian citizenship. become a Bulgarian citizen 16. ПРИЕМАМ в партията admit/receive into the party 17. ПРИЕМАМ всичко, както дойде take things as they come. take the bitter with the sweet 18. ПРИЕМАМ гости (в даден ден) be at home to visitors 19. ПРИЕМАМ длъжност assume office 20. ПРИЕМАМ за дадено take for granted 21. ПРИЕМАМ за чиста истина/монета take for gospel truth 22. ПРИЕМАМ за член admit to membership, enroll, affiliate 23. ПРИЕМАМ кръщение be baptized 24. ПРИЕМАМ любезно/студено receive cordially/coolly, give (s.o.) a cordial welcome/a cool reception 25. ПРИЕМАМ монашество (за мъж) become a monk, (за жена) become a nun, take the veil 26. ПРИЕМАМ на работа take on. give employment (to) 27. ПРИЕМАМ невинен вид assume an innocent air/an air of innocence 28. ПРИЕМАМ нещата, както са take things as one finds them 29. ПРИЕМАМ парад воен. review the troops 30. ПРИЕМАМ поръчки take in orders 31. ПРИЕМАМ предложение accept/take an offer, (за женитба) accept a proposal 32. ПРИЕМАМ светото причастие take holy communion 33. ПРИЕМАМ съобщение/телеграма take a message/a telegram 34. ПРИЕМАМ формата на take the shape of 35. да приемем, че let us assume that;given/granted that 36. липа без висше образование не се приемат non-university graduates are not admitted/eligible 37. не ПРИЕМАМ да refuse to 38. не мога да приема тази идея I cannot accept this idea, I find this idea unacceptable 39. приема се (при гласуване) carried 40. те много приемат they entertain a lot 41. ще го приема I'll see him

Български-английски речник. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • приемам — гл. вземам, получавам, усвоявам, придобивам, прибирам гл. допущам, признавам, съгласявам се, скланям се, одобрявам, възприемам гл. виждам, срещам се, посещавам гл. заимствувам гл. добивам гл. допускам, предполагам, вземам …   Български синонимен речник

  • приемам се — гл. вървя, валиден съм, минавам …   Български синонимен речник

  • приемам мълчаливо — словосъч. не възразявам, съгласявам се, примирявам се …   Български синонимен речник

  • приемам на квартира — словосъч. подслонявам, приютявам, настанявам временно …   Български синонимен речник

  • Психопрофилактическая подготовка беременных — I Психопрофилактическая подготовка беременных к родам включает внушение будущей матери отношения к родам как к физиологическому процессу, обучение правильному поведению во время родов, в т.ч. приемам, способствующим уменьшению болей.… …   Медицинская энциклопедия

  • Керосин — (петролеум, фотоген, гелиозоль, астралол, олеофин и проч.). Продукт, обращающийся ныне под этими названиями в огромном количестве в житейском обиходе, состоит из смеси различных веществ, получаемых перегонкой из нефти и подвергнутых некоторой… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Защи́та от ору́жия ма́ссового пораже́ния — (ЗОМП) комплекс организационных, инженерных, медицинских и других мероприятий, направленных на предотвращение или максимально возможное ослабление поражающего и разрушающего действия ядерного, химического и биологического оружия с целью… …   Медицинская энциклопедия

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • ФУКО —         (Foucault) Мишель Поль (1926 1984) франц. философ, культуролог, эстетик. Преподавал в ун тах Парижа, Клермон Феррана, Варшавы, Уппсалы, Гамбурга и др., с 1970 ФУКО в Коллеж де Франс. Начинал как структуралист, затем с сер. 60 х гг.… …   Энциклопедия культурологии

  • МАССАЖ — МАССАЖ, методическое механическое воздействие на поверхность тела б ного, состоящее из ряда описанных ниже приемов. А н а т . физиол. обоснованиям. Методика М. должна быть основана на знании условий лимфообращения. Движение лимфы в тканях… …   Большая медицинская энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”